Qualsiasi cosa tu possa fare per aiutarci, ci sarebbe molto
So, anything you could do to help would be very
Aprezzeremmo qulasiasi cosa tu possa dirci su di lui.
We would appreciate anything you could tell us.
Harry, devi giurarmi che qualunque cosa tu possa sentire... non andrai in cerca di Black.
Harry, I want you to swear to me that whatever you might hear you won't go looking for Black.
Qualunque cosa tu possa fare per mantenerla sul piano personale...
Whatever you can do to keep it personal.
Cioe', qualsiasi cosa tu possa dirmi riguardo a... quello che ricordi, dove stavate andando.
I mean, anything that you can tell me about what you remember, where you were going.
Se piu' in pericolo di qualsiasi cosa tu possa immaginare.
You are in more danger than you ever imagined possible.
Prendi dei campioni dei vestiti, cerca qualsiasi cosa tu possa trovare, tracce di profumo, sapone per i panni... qualunque cosa che possiamo collegare all'abitazione di Masruk.
Take the clothes, see what you can find. Cologne, laundry detergent - anything we can link to Masruk's home.
Ellen... qualsiasi cosa tu possa pensare... io non c'entro assolutamente niente con tutto questo.
Ellen... no matter what you think, I didn't have anything to do with any of this.
Non ho aspettative su cosa tu possa credere o meno.
I have no expectations as to what you will or will not believe.
Qualunque cosa tu possa fare, qualunque sia il tuo potere, non provare ad usarlo.
WHATEVER YOU CAN DO, WHATEVER YOUR ABILITY IS, DON'T TRY TO USE IT.
Qualsiasi cosa tu possa trovare sarebbe d'aiuto.
Anything you can find will be helpful.
Marilyn, qualsiasi cosa tu possa dirci potrebbe aiutarci.
Marilyn, anything you can tell us might help.
Non so cosa tu possa fare fare.
I don't know what you can do.
Qualunque cosa tu possa pensare di me, lui e' senza dubbio il piu' pericoloso dei Cinque
Now, whatever you may think of me, of the Five, he's the most dangerous.
Allora, il jet della LuthorCorp ha appena lasciato Smallville ed e' diretto a Montreal, quindi qualsiasi cosa tu possa trovare lassu', ti consiglio di trovarla alla svelta.
So, the luthorcorp jet just left smallville for montreal, So whatever you can find up there, I suggest you find it fast.
Sarai felice di sapere che sono pronto per qualsiasi cosa tu possa offrire.
You'll be pleased to know I'm prepared for whatever you have to offer.
Qualunque cosa tu possa pensare, la verita' e'... che ogni decisione che prendo e' per proteggere quello che abbiamo.
Whatever you may think, the truth is, everything I do is to protect what we got.
qualunque cosa tu possa dire, te l'ho insegnata io.
There's not a thing you're about to say that I didn't teach you.
Perche'... onestamente non ho la piu' pallida idea di cosa tu possa fare per paura di perdermi.
Because I honestly have no fucking idea what you would be capable of if you were afraid of losing me.
Non so cosa tu possa aver pensato... ma non ti ci voglio qui dentro.
I don't know what song was playing in your head, but I don't want you here.
Questo non e' un raffreddore. Oppure... un'influenza o... qualsiasi cosa tu possa curare.
This isn't a cold or a fever or whatever it is you're supposed to feed.
Sappiamo che il nostro amore è più forte di qualsiasi cosa tu possa scagliarci contro.
We know our love is more powerful than anything you can throw at us.
Qualunque cosa tu possa portare sarebbe inutile, a meno che Cersei non ci conceda udienza e si convinca di non farci massacrare non appena mettiamo piede nella Capitale.
Anything you bring back will be useless unless Cersei grants us an audience and is somehow convinced not to murder us the moment we set foot in the capital.
Come con qualsiasi altra cosa tu possa pensare.
And anything else you could ever think of.
Qualsiasi cosa tu possa pensare di me, sappi che non sono il diavolo.
Whatever you think of me, I am not the devil.
Sai, quella cosa che prova che hai fatto qualsiasi cosa tu possa aver fatto.
You know, that thing That proves you did whatever it was you did.
Non dico che puoi fidarti di lui, sto solo... dicendo... che per la mia esperienza... qualsiasi cosa tu possa fare per tenere vicino a te tua madre, dovresti farla.
Look, I'm not saying that you can trust him. I'm just saying, from my experience, if there's anything you can do to keep your mom by your side, you should do it.
Ma se continui a celarla dentro di te... e non la condividi con il prossimo... commetterai un peccato ben peggiore di qualunque cosa tu possa aver mai fatto.
But if you keep that goodness to yourself and you don't share it with the world, that's a greater sin than anything you think you might have done in the past.
Siamo disperati è vitale qualunque cosa tu possa dirci.
We're desperate for anything you can tell us.
Il senso di colpa e' molto peggio di qualsiasi cosa tu possa farmi.
The guilt is far worse than anything you could do to me.
Qualunque cosa tu possa sospendere temporaneamente per concentrarti meglio su Dio può essere considerata un digiuno (1 Corinzi 7:1-5).
Anything given up temporarily in order to focus all our attention on God can be considered a fast (1 Corinthians 7:1-5).
Ho passato molto tempo a lavar via sangue dai pavimenti e raschiare la carne da qualsiasi cosa tu possa immaginare.
I've spent a lot of hours washing blood off of pavement and scraping flesh off of everything you can think of. Trust me.
E' piu' bella di qualsiasi cosa tu possa immaginare.
It's more beautiful than anything you can imagine.
Quindi, qualsiasi cosa Tu possa fare sarebbe davvero gradita.
So, anything you can do would be much appreciated.
Immagini, video, audio, qualsiasi cosa tu possa fornirmi.
Pictures, video, audio, anything you can get me.
Ora, qualsiasi cosa tu possa pensare, tuo figlio e' a Brooklyn a cercare di prendersi cura di un neonato.
Now whatever you might believe, your son is in Brooklyn, struggling to take care of a baby.
Qualsiasi, qualsiasi cosa tu possa inventare sarebbe meglio.
Anything, anything you could possibly come up with would be better than that.
Sì, ma i crimini di un dittatore sono più malvagi di qualunque cosa tu possa aver fatto.
I think Pol Pot's shenanigans were a little more malicious than anything you might've got up to.
Immagino che ci siano cose in questo laboratorio molto piu' allucinanti di qualsiasi cosa tu possa vedere in un trip.
I imagine there are things in this very lab that are as mind-blowing as anything I've experienced while tripping.
Tre parti di umiltà, due parti di lime, una parte di qualsiasi dannata cosa tu possa trovare.
Three parts humility, two parts lime, one part any other damn thing you can find.
E qualsiasi cosa tu possa pensare di questa gente, che e' la stessa cosa che penso anch'io, hanno in mano il futuro dell'AWM.
And whatever you may think of these people, which is the same thing I think of them, they hold the keys to the future of AWM.
Anche se... la rapidita' con cui mi hai dato ragione mi fa pensare a cosa tu possa averle detto.
Although... The way you agreed so quickly makes me wonder what sort of things you've told her.
Per fare questo, devi fare un respiro molto profondo, qualunque cosa tu possa.
To do this, you need to take a very deep breath, whatever you can.
I contenuti possono essere un semplice testo, foto, musica, video, documenti, o qualsiasi cosa tu possa pensare.
Content can be simple text, photos, music, video, documents, or just about anything you can think of.
Ma perché vorresti il quarzo in contrasto con qualsiasi altra cosa tu possa avere?
But why would you want quartz as opposed to anything else you can have?
Realizzato in materiale resistente e impermeabile, l'Eco Bag è progettato per gestire qualsiasi cosa tu possa lanciarci.
Made of durable, waterproof material, the Eco Bag is designed to handle anything you can throw at it.
2.662652015686s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?